Language Revitalization


Click below to view the first Alaska Language Revitalization Digest of the New Year!

Alaska Language Revitalization Digest Vol 3 No 1 1.16.18.pdf

Here is your January Native Word of the Month in Dinjii Zhuh K’yaa (Gwich’in)! Hai’ (thank you) to our translator, Allan Hayton.

Dinjii Zhuh K’yaa (Gwich’in)

Jan (2)

January = Ch’anjaa

Khadhalchi’ = I am in a hurry.

Shin gwiheendhaa gwats’a’ khadhalchi’. = I am anxious for summer when it will be warm.

Listen to an audio recording of the translation:

 

Want more? View previous words of the month on our website!

Candidates sought for Doyon Languages Online II Project Manager

DF_15_Job Post Promotion_BlogDoyon Foundation is seeking a project manager for its Doyon Languages Online II project, which will work to increase the number of people who speak the Doyon region languages of Nee’anděg’ (Tanacross), Née’aaneegn’ (Upper Tanana), Deg Xinag and Denak’i (Upper Kuskokwim). Applications will be accepted until Wednesday, January 17.

The position is currently posted on the Doyon, Limited website, and interested applicants are encouraged to review the job description, which includes the duties and responsibilities, and applicant qualifications. Those interested in the position may also apply online through the Doyon website.

The Foundation received a three-year, $977,423 grant from the U.S. Department of Education – Alaska Native Educational Program for the project, which will create more than 220 online language-learning lessons, train teachers in the use of the technology, and field test the lessons with students.

This project builds on the progress of the existing Doyon Languages Online project, which is already in the process of developing online language-learning lessons for five of the Doyon region languages: Holikachuk, Denaakk’e (Koyukon), Benhti Kenaga’ (Lower Tanana), Hän, and Dinjii Zhuh K’yaa (Gwich’in).

The project manager will be responsible for the coordination, implementation and the evaluation of the Doyon Languages Online II project, and will work directly under the Foundation’s language revitalization program director. It is preferred that candidates have a master’s degree in the education field with experience in language teaching, curriculum development or evaluation, and past experience in program design, education planning, and teaching language.

To view the job description and to apply, visit the Doyon, Limited website. For more information on the Foundation’s language revitalization program, visit www.doyonfoundation.com.

 

Foundation Seeks Linguistics Consultants and Content Creators – Apply by January 31

Doyon Foundation is pleased to announce a second call for linguistics consultants and content creators for the Doyon Languages Online project. Interested applicants are encouraged to review the RFQs (request for qualifications) for linguistics consultants and content creators, and apply by January 31, 2018.

The Doyon Languages Online project is working to create 280 introductory online lessons for five of the endangered Doyon region languages: Holikachuk, Denaakk’e, Benhti Kenaga’, Hän, and Dinjii Zhuh K’yaa. Ultimately, Doyon Foundation aims to create online courses for all 10 of the Doyon region languages.

Doyon Languages Online is funded with a three-year, $900,000 grant from the Administration for Native Americans. The project is a partnership with 7000 Languages, a nonprofit that supports endangered language learning partially through software donated by Transparent Language Online.

For more information on the project scope, background, qualifications and selection process, and to access the application, please see the linguistics consultants RFQ and content creators RFQ.

For additional information on Doyon Foundation or the Doyon Languages Online project, visit www.doyonfoundation.com or contact Allan Hayton at haytona@doyon.com or 907.459.2162.

Here are your December Native Words of the Month in Dinjii Zhuh K’yaa (Gwich’in) and Dihthaad Xt’een Iin Aanděeg’ (Tanacross)! Hai’ and Tsin’ee to our translators, Allan Hayton and Irene Solomon Arnold.

Dinjii Zhuh K’yaa (Gwich’in)

Gwichin December photo by Richard Mueller

Photo by Richard Mueller

December = Ch’atsal

Deegwii’in? = What’s going on?

Drin Tsal gwats’a’ khan gwaadhal ts’a’ niiyut kwaa gwiintł’oo hahshii ginyaa. = Christmas is coming up fast, and they say it is going to snow a lot soon.

Listen to an audio recording of the translation:

Dihthaad Xt’een Iin Aanděeg’ (Tanacross)

Tanacross Dec photo

December = Wunenh Nach’ehjedh

Xághįhsháatth = It began to snow.

Nee’éł xághįhsháatth. = It began snowing heavily (with us).

Listen to an audio recording of the translation:

ce0d00d9-0a95-4ecd-93c7-756109da5482.png
SpacerImage.gif
Native American Heritage Month Series

Here are this week’s events! We hope to see you there!

Wood Carving Workshop – Tuesday from 5:30-7:00pm

Watch Da-ka-xeen Mehner demonstrate wood carving and listen to him discuss the cultural history of his style.

Koyukon Language Circle – Friday from 2-3:00pm

Led by Dewey Hoffman, join us for an afternoon of Koyukon language!

Positive Connection Night: Potluck-Style Family Dinner – Friday from 5-7:00pm

Join us for a potluck-style family dinner! Bring a dish, grab some food, sit down, relax, and enjoy everyone’s company. Stuffed moose heart and soup will definitely be there.

All events are free and will be in the Brooks Gathering Room.

If you have any questions, please contact Brianna Pauling at bpaulin1@alaska.edu.

SpacerImage.gif
05662e10-6525-4f2d-b9e2-1a7bbcdcdda7.jpg
SpacerImage.gif
2c81d417-dd88-40fd-a6fa-17de22d128ba.jpg
SpacerImage.gif
9f2fc0da-1b17-4ac4-930a-91869a80ab60.jpg
SpacerImage.gif
IMG_0022.JPG

Rural Student Services

Fall 2017 Office Hours:
Monday through Friday – 8:00am-5:00pm

If you need to schedule an appointment with an advisor, please call (907) 474-7871 (locally) or (888) 478-1452 (toll free within Alaska).

You can also schedule online at:

http://www.uaf.edu/ruralss/advising-appointments/

Office location: Second Floor Brooks Buildling

Email: uaf-rss

Website: www.uaf.edu/ruralss/
Facebook: www.facebook.com/uafrss/

SpacerImage.gif
Contact
University of Alaska Fairbanks
Rural Student Services
PO Box 756320, Fairbanks, AK 99775
(888) 478-1452
PM_EN_FooterDivider.png
Stay Connected
Like us on Facebook
SpacerImage.gif
“Student success is achieved with the help of family, a group of persons of common ancestry. At Rural Student Services, I feel at home.”

– Karly Gundersen, Port Lions

SpacerImage.gif
SpacerImage.gif
SpacerImage.gif
PM_EN_Divider.png
S.gif
University of Alaska Fairbanks Rural Student Services, Rural Student Services, PO BOX 756320, Fairbanks, AK 99775
SafeUnsubscribe™ millerd@doyon.com
Forward this email | Update Profile | About our service provider
Sent by uaf-rss in collaboration with
Constant Contact
Try it free today
S.gif

Here are your November Native Words of the Month in Dinjii Zhuh K’yaa (Gwich’in) and Dihthaad Xt’een Iin Aanděeg’ (Tanacross)! Hai’ and Tsin’ee to our translators, Allan Hayton and Irene Solomon Arnold.

Dinjii Zhuh K’yaa (Gwich’in)

Gwichin November photo by Richard Mueller

Photo by Richard Mueller

November = Divii Zhrii

Deegii’in? = What are they doing?

Oodee shahan vizheh shih leii vikeech’agahch’yaa. = They are cooking lots of food at my mom’s house.

Listen to an audio recording of the translation: 

Dihthaad Xt’een Iin Aanděeg’ (Tanacross)

Tanacross Nov photo

November = Demee Sǎa’, “Sheep Month”

Xníik’áatth = It became cold.

Nah’ôg xníik’áatth. = It turned cold outside.

Listen to an audio recording of the translation: 

 

Next Page »